人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ramadan  ~ラマダン~

ramadan  ~ラマダン~_f0340134_19442089.jpgRamadan.
Wracajac z Mszy sw. kupujemy na rynku daktyle.
Jeszcze nie ma ludzi na ulicach. . Jeszcze spia twardym ramadanowym snem.
Jestesmy pierwsi ktorzy zatrzymali sie przy straganach.
Sprzedawca rozespany, nie bardzo rozumie co do niego mowimy.
Nasypuje daktyle do foliowego woreczka.
Poprosilem Anne aby zrobila mi zdjecie.
Stanalem kolo sprzedawcy i wzialem daktyla do ust.
Na Wschodzi to rzecz normalna, ze kupujac probuje sie smak tego co jest do nabycia.
Najczesciej sam sprzedawca to robi w gescie grzecznego zaproszenia i jednoczesnie niezbitego dowodu,
ze zakup nam sie udal.
Dzisiaj jednak spojrzal na mnie spod oka. Przypomnialem sobie, ze to Ramadan.
Nie ugryzlem daktyla. Po zrobieniu zdjecia zwrocilem mu go spowrotem.
Usmiechnal sie z ugla i odtad patrzyl na nas przyjaznie.



ラマダンです。

ミサの後、青空市場でデーツ(ナツメヤシの実)を買おうかと思いました。
町にいる人が少ない。ラマダンなので、多くの人たちが遅くまで寝ているのです。
私たちが市場の屋台に一番最初に来たお客のようです。
八百屋の男が眠そうな顔をしていました。
私が話しているアラビア語がよく分からないようですが、ビニール袋にデーツを入れました。
その様子を、アンナに写真を撮ってくれないかと頼みました。
八百屋さんのそばに立って、デーツを口に入れようと思っているポーズしました。
東では、食べ物を買うと試食させてくれる習慣があります。
多くの場合、売り子が試食させてくれます。
どれだけい
いものを売っているかとアピールしたいからです。
しかし、私がデーツをもって横に立つと八百屋さんが暗そうな顔をしました。

「そうか、ラマダンだ。食べちゃいけない」と急に思い出しました。
デーツをかじるのをやめて、手で持って、写真を撮ってもらった後、八百屋さんに返しました。
彼がほっとして、微笑みをみせて、愛想よくしてくれました。


Zygmunt Kwiatkowski神父
翻訳: Dorota Hałasa



by NaszDomJaponski | 2014-07-12 20:13 | Fr.Paul's Voice | Comments(0)
<< From Constantin... Biblijny epilog... >>