zniszczony byłem wtedy kompletnie miałem odarte z kory i nogi i rece połamane były we mnie wszystkie galezie a od czubka glowy az po korzen mialem rozdarte serce gdy nastal poranek (O. Zygmunt Kwiatkowski) #
by NaszDomJaponski
| 2015-01-29 10:38
| Fr.Zygmunt's Poem
|
Comments(0)
Pan przemówił do Jonasza po raz drugi tymi słowami: Wstań, idź do Niniwy, wielkiego miasta, i głoś jej upomnienie, które Ja ci zlecam. Jonasz wstał i poszedł do Niniwy, jak powiedział Pan. Niniwa była miastem bardzo rozległym - na trzy dni drogi. Począł więc Jonasz iść przez miasto jeden dzień drogi i wołał, i głosił: Jeszcze czterdzieści dni, a Niniwa zostanie zburzona. I uwierzyli mieszkańcy Niniwy Bogu, ogłosili post i oblekli się w wory od największego do najmniejszego. Zobaczył Bóg czyny ich, że odwrócili się od swojego złego postępowania. I ulitował się Bóg nad niedolą, którą postanowił na nich sprowadzić, i nie zesłał jej. Zachwyca mnie postawa Jonasza i mieszkancow Niniwy. On idzie za Bogiem i Jego Slowem tak jak apostolowie w Ewangelii za Jezusem. Zawierza Mu sie choc wczesniej od Niego uciekal i sie przed Nim chowal. Uwierzyl Bogu, ze to co zrobi nie bedzie robieniem z siebie pajaca i kretyna. Idzie do Niniwy, ktora byla miastem bardzo rozleglym na 3 dni drogi i idac ulicami krzyczy, ze za 40 dni miasto zostanie zburzone. To tak jakby ktos szedl przez np. Warszawe i wolal, ze za 40 dni miasto zostanie zniszczone. Wyobrazam sobie jak wielka trzeba miec odwage, zeby to ludziom glosic. Jak zareagowaliby mieszkancy Warszawy? Pewnie pukneliby sie w glowe, pewnie zatrzymalyby Jonasza sluzby miejskie, szczegolnie te obecne i zaaresztowaly za zaklocanie porzadku publicznego. Wyladowalby w areszcie jako nienormalny. A przydalby sie taki Jonasz nie tylko w Warszawie, ale w wielu wiekszych jeszcze miastach np. w Paryzu, w Londynie, czy w Tokio, zeby tak chodzil i mowil, ze to miasto bedzie za 40 dni zburzone za to, ze odeszlo do Boga, ze karmi sie drwina, glupota i wyzyskiem. Ze buduje sobie bozkow. Ale wzruszajaca obok odwagi Jonasza jest jeszcze postawa mieszkancow Niniwy, ze wierza jego slowom, ze nie zamykaja go w wariatkowie, ze oglaszaja post, ze oblekaja sie w wory zgrzebne od najmniejszego do najwiekszego, czyli oblekaja w wory nawet dzieci, ktore w ogole nie wiedza o co chodzi, ale co najwazniejsze odchodza od swojego zlego postepowania. Jak bym chciala, zeby ludzie uslyszeli dzis idacego przez miasto Jonasza. Jak bardzo sama chcialabym umiec go uslyszec i zrozumiec. Jak bardzo chcialabym, zeby ludzie w Paryzu powiedzieli: "sluchajcie osmieszanie islamu i Papieza nie jest wolnoscia slowa, tylko glupota drwina. Przestanmy tak robic, przeprosmy i muzulmanow i katolikow i przyznajmy, ze to bylo glupie. Wrocmy do prawdziwego Boga Dorota Hałasa #
by NaszDomJaponski
| 2015-01-28 10:10
| Bible Classes
|
Comments(0)
Iz 11, 1 I wyrośnie różdżka z pnia Jessego2, wypuści się odrośl z jego korzeni. 2 I spocznie na niej Duch Pański3, duch mądrości i rozumu, duch rady i męstwa, duch wiedzy i bojaźni Pańskiej. 3 Upodoba sobie w bojaźni Pańskiej. Nie będzie sądził z pozorów ni wyrokował według pogłosek; 4 raczej rozsądzi biednych sprawiedliwie i pokornym w kraju wyda słuszny wyrok. Rózgą swoich ust uderzy gwałtownika, tchnieniem swoich warg uśmierci bezbożnego. 5 Sprawiedliwość będzie mu pasem na biodrach, a wierność przepasaniem lędźwi. 6 4 Wtedy wilk zamieszka wraz z barankiem, pantera z koźlęciem razem leżeć będą, cielę i lew paść się będą społem i mały chłopiec będzie je poganiał. 7 Krowa i niedźwiedzica przestawać będą przyjaźnie, młode ich razem będą legały. Lew też jak wół będzie jadał słomę. 8 Niemowlę igrać będzie na norze kobry, dziecko włoży swą rękę do kryjówki żmii. 9 Zła czynić nie będą ani zgubnie działać po całej świętej mej górze, bo kraj się napełni znajomością Pana, na kształt wód, które przepełniają morze. 今日の勉強の関係で見つけました ①「主の霊」・・メシアの全人間性において多岐に及ぶ聖霊の影響力。 ②「知恵の霊」・・物事の本質と目的を見抜き、神のみこころを達成する正しい方法を見出す能力。 ③「悟りの霊」・・さまざまな状況や関係を洞察する能力。 ④「はかりごとの霊」・・正しい決定を下す能力。 ⑤「能力の霊」・・自分に与えられた使命を恐れることなく実行する能力。 ⑥「主を知る知識の霊」・・神との愛と信頼関係から生じる神の知識。 ⑦「主を恐れる霊」・・神を愛し、神を喜び、神を楽しむことのできる資質。 #
by NaszDomJaponski
| 2015-01-28 09:52
| Bible Classes
|
Comments(0)
tę falę w siebie przyjąć (O.Zygmunt Kwiatkowski) #
by NaszDomJaponski
| 2015-01-27 09:48
| Fr.Zygmunt's Poem
|
Comments(0)
Ojciec Albin ofiarował się zawieść nas do jednego znajstarszych kościołów w Japonii, kościoła Imamura znajdujacego sie wTachiarai, niewielkim mieście w prefekturze Fukuoka. Świątynia zostałazbudowana w 1913 roku, w miejscu wzniesionej w 1881 roku małejkaplicy drewnianej, której budowa możliwa była po formalnym zalegalizowaniureligii chrześcijańskiej w tym kraju. Nastąpiło to po trzech niemal stuleciachsystematycznych prześladowań, które doprowadziły do prawie całkowitego zanikuchrześcijanstwa. Pomimo okrutnej polityki anihilacji chrzescijaństwo przetrwałow podziemu, w postaci pojedynczych grupek wiernych żyjących ipraktykujących w całkowitej izolacji od siebie, nic wzajemnie o sobie nie wiedzących, czekających spełnienia się przepowiedni powtórnego przyjściamisjonarzy. Ich znakiem rozpoznawczym miał być europejski „padre” czcicielMaryi, utrzymujacy więź z papieżem i żyjący w celibacie. Były to trzy znakikościoła katolickiego, z którymi utożsamiali się ukryci, japońscychrześcijanie. Misjonarze zagraniczni, którzy przybyli do Japonii na początku20 wieku byli świadkami ich niezwyklej wiernosci. Pomogło to im po raz drugirozpocząć ewangelizację Japonii, czyli zainicjować „drugi siew”, po tym zprzełomu szesnastego i siedemnastego wieku, ze św.Franciszkiem Ksawerym naczele. Jak wyglądał i czym się charakteryzował ów „drugi siew” Ewangelii? Pewnych refleksji dostarczyła mi wizyta w kościele Imamura i fakt, że szukaliśmy go błądząc dość długiczas, pomimo kierowania się nawigacją elektroniczną. Brakowałoprecyzyjnego określenia lokalizacji jego miejsca, mimo że zaznaczone ono było na mapieturystycznej jako zabytek godny zwiedzania. Choćbyliśmy oddaleni od budowli tylko dwa albo trzy kilometry, żadna ze spotkanychosób nie tylko nie umiała nam wskazać drogi, ale wręcz nie wiedziała o copytamy. Już samo to zdarzenie pozwoliło nam odczuć w jakis sposóbprawdę o marginalności chrześcijaństwa w Japonii. Jest ono kroplą wmorzu żywiołu ludzkiego któryutożsamia się z wierzeniami shinto i buddyzmem, albo z żadną z nich bezpośrednio, aleczuje się z nimi związany kulturowo, w ramach szeroko rozumianej “japońskości”. Dla nas odwiedziny wjednym z najstarszych kościołów w Japonii były dużym przeżyciem. Jednak jak nampodkreślał nasz szanowny przewodnik dla mieszkanców tego regionu nie był to fakt znaczący, bo kościółnie był częścią ich kultury. Ruch turystycznyokazał się na tyle znikomy, żenikt z zapytanych nie wiedzial o istnieniu tego kościoła. Kiedy już tam dotarliśmy rzuciła się nam w oczy zupełnienie japońska architektura kościoła i to nie tylko z uwagi na jego bryłę, któraposiadała zdobioną fasadę i dwie wieże, ale również z uwagi nabudulec, którym była nie używana z zasady w budownictwie japońskim czerwonacegła. Rwnież okna zaopatrzone w witraże nie należą do tutejszejtradycji. Odmienność architektury podkreślały dodatkowo dzwony oraz ogrodzeniecałej tej kościelnej parceli, który stanowił czerwony mur wykonany z tejsamej co kościół cegły. Cały kompleks zdecydowanie kontrastował z otaczającą gotradycyjną zabudową. W obrębieotoczonej murem parceli znajdowała się plebania, dom parafialny idość duży jak na ograniczoną miejscem Japonię asfaltowy plac, służący główniejako parking. Dominująca nad tradycyjnąjapońską zabudową bryła kościoła Imamura jest mimo wszystko symbolemzakorzenionej tu od dawna wiary. W liczącym ponad 15 tys. mieszkańców mieściekościół ma ok. 1000 parafian. Jest to znaczny procent zważywszy na fakt, żezaledwie 0,3% Japończyków to katolicy. Duże zmiany w zakresie kulturowegowizerunku Kościoła wprowadził w Japonii zapewne Sobór Watykański II, który zwróciłuwagę na to aby życie kościoła, awięc liturgia i działalność duszpasterska były dostosowane do danegonarodu i jego kultury, przeciwstawiając sie w ten sposób dominującej wcześniejtendencji swoistego centralizmu kulturowego i latynizacji Kościoła powszechnego.Odwrót od tej tendencji był tym bardziej zrozumiały, że kościół związany ztradycją europejską, kojarzył się z epoką kolonialną isugerował nie tylko udział ale wręcz popieranie polityki kolonialnej. Elementemktóry zdecydowanie odrożnia kościół Imamuraod kościołów europejskich jest zwyczajzostawiania butów przed wejściem do wnętrza świątyni.Obuwie kladzie się na specjalne półki z uwagi na szacunek dlamiejsca kultu. Wiąże się to zpowszechną praktyką zdejmowania butów nie tylko w świątyniach shintoistycznych ibuddyjskich, ale przede wszystkimw domach japońskich, do których nie wchodzi się nigdy w butach. Obuwie zostawia się tuż za progiem, wchodząc na specjalnypodest na którym zakłada się specjalnie przygotowane przez gospodarzylaczki. Rozmawiając z tutejszymi księżmi i wiernymi, odniosłemwrażenie, że nie bardzo powiódł się ten drugi posiew Ewangelii. Mówiono mi, że więcej chrześcijan umiera, aniżeliprzybywa nowych, a działalność duszpasterska w wielu kościołach ogranicza się zasadniczo do celebrowania niedzielnej Mszy św. na której frekwencja jest niewysoka,bowiem proces laicyzacji mocno dotknął społeczeństwo japońskie, a to negatywnie wpływa na udział wpraktykach religijnych. Mówionomi, że chrześcijanki które wyszły za mąż za niechrześcijanina odchodzą częstood kościoła i dostosowują się do formuły życia wyznawanej ipraktykowanej przez ich męża, zgodnie z paternalistycznym charakteremspołeczeństwa japońskiego. Mam wrażenie, że sporą rolę w utraciedynamizmu religijnego wspólnoty katolickiej odgrywa fakt relatywnego odejściaod pobożności maryjnej, a wiec tej pobożności która kiedyś była w japońskim kościele bardzo silna. Przykrymodkryciem była dla mnie wiadomość, że o tragedii, którą przyniosływspólnocie katolickiej wybuch bomby atomowej. Zginęłowówczas dwie trzecie wspólnoty katolickiej największego skupiskachrześcijańskiego Japonii, czyli miasta Nagasaki. Amerykanie planowalizrzucić śmiercionośną broń na napędzającą machinę wojenną stocznię koncernuMitsubishi. Ze względu na niekorzystne warunki atmosferyczne i ograniczonąwidoczność bomba została zrzucona na miasto, a epicentrum wybuchu znajdowało się w pobliżuwybudowanej w 1925 roku katedry katolickiej Urakami, największej wówczas świątyniichrześcijańskiej w Azji Wschodniej, w sasiędztwie której znajdowało się główneskupisko katolików. Jaki mogło to mieć wpływ na morale chrześcijanjapońskich? Jaki to mogło mieć wpływ na ich wiarę? O. Zygmunt Kwiatkowski SJ 水の刻み ーカトリック信仰生活の出発点・洗礼ー 私と事務部のK修道士は聖母の騎士誌広報のため 秋の収穫もほぼ済んだある日、2日間にわたって赤いサニーを借りて長崎の社の修道院を出発した。 主任神父さんの話によると、ザビエル渡来40年後、すでにここには7000人の切支丹がいた。 村人はいたってのんびりとしていた。 素朴な1500有余の信徒を懐中に抱いて古びた赤煉瓦の天主堂は風雪にも負けずどっしりと建っている。 写真と文:小崎登明(編集部・修道士) ※1968年1月号掲載 今村カトリック教会(くるめもん)→http://kurumenmon.com/tat…/imamurakyoukai/imamurakyoukai.htm #
by NaszDomJaponski
| 2015-01-20 12:22
| Fr.Zygmunt's Voice
|
Comments(0)
|
by NaszDomJaponski
Information
カテゴリ
全体 Information Polish Masses Fr.Paul's Voice Fr.Zygmunt's Poem Fr.Zygmunt's Voice Fr.Adam's Voice Bible Classes Courses Our Prayer hymn 聖歌 Our Friendship Takayama Ukon News Japanese Christians Pilgrimage 巡礼 未分類 以前の記事
2023年 10月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 03月 2023年 02月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 11月 2022年 10月 2022年 07月 2022年 03月 2022年 02月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 08月 2021年 07月 2021年 05月 2021年 02月 2020年 11月 2020年 10月 2020年 09月 2020年 08月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 07月 2019年 05月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2018年 11月 2018年 10月 2018年 09月 2018年 08月 2018年 07月 2018年 05月 2018年 04月 2018年 01月 2017年 12月 2017年 11月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 07月 2017年 05月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 10月 2016年 09月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2016年 02月 2016年 01月 2015年 12月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 最新のコメント
お気に入りブログ
検索
タグ
Czytania(84)
Fr.Zygmunt(78) Zygmunt Kwiatkowski wiersze(57) Zygmunt Kwiatkowski(11) Fr.Paul(9) Zdrowaś Maryjo(8) Syria シリア(6) Adam Kurzak(5) Zygmunt Kwiatkowski komentarze(5) Myrna nazzour(4) Matka Boska z Akita 秋田のマリア様(4) Ukon Takayama(3) John Paul II(3) Paweł Janociński(3) Matka Boska z Akita(2) relikwie w Japonii(2) polonia w Japonii(2) Ukon Takayama beatyfikacja(2) Algeria アルジェリア(2) Zygmunt Kwiatkowski Syria(2) 最新の記事
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||