Najlepiej wykształcona, mówiąca biegle kilkoma językami Pierwsza Dama Rzeczpospolitej Polski, Maria Kaczyńska byłaz zawodu ekonomistą zajmującym się Dalekim Wschodem. Jako magister nauk ekonomicznych w 1966 roku podjęła pracę w Instytucie Morskim w Gdańsku, gdzie pracowała w pracowni badań koniunkturalnych. Prowadziła badania perspektyw rozwoju rynków frachtowych na Dalekim Wschodzie. Minęło 6 lat od pobytu tragicznie zmarłej pary prezydenckiej w Japonii Po urodzeniu córki, Marty w1980 roku i po urlopie macierzyńskim Maria Kaczyńska nie wróciła do pracy winstytucie, lecz pracowała jako korepetytorka i tłumaczka. Znała język angielski i francuski,porozumiewała się także w językach hiszpańskim i rosyjskim. Była jedyną pierwszą damą, która mogła samodzielnie komunikować się w róznych językach podczas podróży zagranicznych. Mająca miejsce w pierwszych dniach grudnia 2008 roku wizyta pary prezydeckiej w Japonii naznaczona była od początku jakimiś dziwnymi zbiegami okoliczności. Rządowy samolot, znany dobrze feralny TU-154, miał awarię w Ułan Bator, czyli miejscuskąd para prezydencka miała udać się do Japonii i po naprawie, z opóźnieniem przyleciał do Tokio. Znajomi dziennikarze mówili mi, że siedzieli w samolocie zUłan Bator do Tokio z duszą na ramieniu, bo awaria samolotu była znaczna. Kiedy przybyli do Tokio cesarz, który miałsię spotkać z prezydentem Lechem Kaczyńskim zasłabł. "Pojawiły się tam nawet obawy o życie, co spowodowało wstrzymanie wszelkich funkcji dworu i rodziny cesarskiej, nie tylko cesarza, ale i cesarzowej, następcy tronu iinnych jej członków" – powiedziała polskiej prasie ówczesna ambasador RP Jadwiga Rodowicz. Pamiętam, że wiadomości o niespodziewanym zasłabnięciu cesarza były podawane tego dnia jako najważniejsze informacje medialne. Cesarz Akihito przysłał do prezydenta Lecha Kaczyńskiego najwyższego urzędnika swego dworu, który przekazał ubolewanie z powodu odwołania audiencji dla polskiej pary prezydenckiej i w ramach przeprosin przyniósł bukiet kwiatów od cesarzowej. Pani ambasador powiedziała wówczas dziennikarzom, że wysłannikiem cesarza był najwyższy jego urzędnik.- To jest najwyższy urzędnik,prawa ręka cesarza, można powiedzieć odpowiednik szefa kancelarii - dodała. -Fakt wysłania osoby tej rangi, jest czymś nadzwyczajnym, to po raz pierwsz ymiało miejsce - powiedziała ambasador Rodowicz. Podczas wizyty w Tokio prezydent Lech Kaczyńskiodznaczył Krzyżami Komandorskimi Orderu Odrodzenia Polski dwóch mieszkających w Japonii od około 70 lat misjonarzy salezjańskich, cenionych nie tylko za działalność religijną, ale również pracę społeczną. 90-letni wówczas ojciec Nikodem Pisarski pełnił funkcję dyrektora Wyższej SzkołyTechniczno-Elektrycznej. Za wkład w działalność i reorganizację uczelni został w Japonii nagrodzony złotą odznaką Kwitnącej Wiśni. Mieszkający nadal w Jokohamie 99-letni obecnie ojciec Michał Moskwa, nestor polskich misjonarzy w Japonii, zajmował się kształceniem zakonników.Obaj pracowali w wysoko cenionych wJaponii szkołach salezjańskich. Towarzysząca prezydentowi podczas oficjalnej wizyty w Japonii Maria Kaczyńska miała okazję zapoznać się z kultura kraju kwitnącej wiśni. Wzięła lekcje tradycyjnej kaligrafii u mistrzyni Riki Takahashi i przymierzyła kimono. Opowiadała, że zakładanie kimona trwało aż pół godziny, a ubierała ją specjalistka w tej dziedzinie. Prezydentowa powiedziała później, że była zaskoczona ilością wiązań, a także tym, że pod kimono zakłada się gruby, frotowy pas. Dodała, żebyło jej ciepło, a cały strój trzymał ją w wyprostowanej pozycji. - Czuje się bardzo po japońsku, muszę robić małe kroczki, bo jestem szczelnie zawiązana - mówiła dziennikarzom Maria Kaczyńska. Dziennikarze pytali, czy wygodnie jej w tradycyjnych japońskich klapkach zori, noszonych razem z kimonem, których koturn jest zazwyczaj nieco krótszy niż stopa. Odpowiedziała szczerze, że nie są "takie niewygodne". Pierwsza dama miała okazję przejśc się w kimonie po ogrodach tradycyjnego ogrodu przy tokijskim hotelu New Otani. Prezentowała się bardzo dobrze. Wyglądała naturalnie, zupełnie jak Japonka. Głównie dlatego, że nie pozowała i była naturalna. Podczas lekcji kaligrafii wykaligrafowała znaki "przyjaźń" i "ręka w rękę", które miały symbolizować dobre relacje między Polską i Japonią. Mało kto wie, że jeden z najbardziej znanych holenderskich hodowców tulipanów Jan Ligthart, który zajmuje się hodowlą tych kwiatów od dzieciństwa, czyli od 14. roku życia, nadał w tym samym roku kremowej odmianie swoich kwiatów imię „Maria Kaczyńska”. Przygotowanie odmiany zajęło mu 18 lat i chciał ją poświęcić jakiejś szczególnej osobie. Inicjatorem nadania nowej odmianie tulipana nazwiska polskiej Piewszej Damy był ambasador holenderski w Polsce Mrnix Krop. Odmiana tulipana została zarejestrowana przez Holenderskie Królewskie Powszechne Stowarzyszenie Cebulek Kwiatowych jako jedna z 4500 odmian tulipanów. Nadanie nazwy odmianie odbyło się w obecności Marii Kaczyńskiej jeszcze przed wyjazdem do Japonii, we wrześniu 2008, w ogrodach Ambasady Królestwa Niderlandów w Warszawie. Wręczona pierwszej damie cebulka miała numer 00001, ale otrzymała również jednego"swojego" tulipana w szklanej donicy. Maria Kaczyńska była pierwszą osobą z Polski, która została w ten sposób uhonorowana, choć Holendrzy nadali już polskie imiona pięknym odmianom swoich tulipanów. Są więc: Irena Sendlerowa, Generał Stanisław Maczek, Preludium Chopina i Mikołaj Kopernik. Maria Kaczyńska została pierwszą żyjącą Polką uhonorowaną nazwą tulipana. W podobny sposób uhonorowane zostałały tylko nieliczne pierwsze damy: Hilary Clinton, Laura Bush i Bernadette Chirac. Dorota Hałasa. 10.1214
by NaszDomJaponski
| 2015-02-10 20:56
| Information
|
Comments(0)
|
by NaszDomJaponski
Information
カテゴリ
全体 Information Polish Masses Fr.Paul's Voice Fr.Zygmunt's Poem Fr.Zygmunt's Voice Fr.Adam's Voice Bible Classes Courses Our Prayer hymn 聖歌 Our Friendship Takayama Ukon News Japanese Christians Pilgrimage 巡礼 未分類 以前の記事
2023年 10月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 03月 2023年 02月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 11月 2022年 10月 2022年 07月 2022年 03月 2022年 02月 2021年 11月 2021年 10月 2021年 08月 2021年 07月 2021年 05月 2021年 02月 2020年 11月 2020年 10月 2020年 09月 2020年 08月 2020年 06月 2020年 05月 2020年 03月 2020年 02月 2020年 01月 2019年 12月 2019年 11月 2019年 10月 2019年 09月 2019年 07月 2019年 05月 2019年 03月 2019年 02月 2019年 01月 2018年 11月 2018年 10月 2018年 09月 2018年 08月 2018年 07月 2018年 05月 2018年 04月 2018年 01月 2017年 12月 2017年 11月 2017年 10月 2017年 09月 2017年 07月 2017年 05月 2017年 02月 2017年 01月 2016年 12月 2016年 11月 2016年 10月 2016年 09月 2016年 07月 2016年 06月 2016年 05月 2016年 04月 2016年 03月 2016年 02月 2016年 01月 2015年 12月 2015年 11月 2015年 10月 2015年 09月 2015年 08月 2015年 07月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 最新のコメント
お気に入りブログ
検索
タグ
Czytania(84)
Fr.Zygmunt(78) Zygmunt Kwiatkowski wiersze(57) Zygmunt Kwiatkowski(11) Fr.Paul(9) Zdrowaś Maryjo(8) Syria シリア(6) Adam Kurzak(5) Zygmunt Kwiatkowski komentarze(5) Myrna nazzour(4) Matka Boska z Akita 秋田のマリア様(4) Ukon Takayama(3) John Paul II(3) Paweł Janociński(3) Matka Boska z Akita(2) relikwie w Japonii(2) polonia w Japonii(2) Ukon Takayama beatyfikacja(2) Algeria アルジェリア(2) Zygmunt Kwiatkowski Syria(2) 最新の記事
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||